Anime Dojo

Il Fansub Nostrano si trasferisce e cambia nome

« Older   Newer »
  Share  
Morris
view post Posted on 8/5/2015, 19:58 by: Morris
Avatar


Group:
Blogger
Posts:
6,211
Location:
morrisblog.tk

Status:
offline


Il Fansub Nostrano trasferisce il proprio sito web [nuovo indirizzo: dainojisubs.wordpress.com] e cambia nome in Dai no Ji. Il perché del trasferimento ed il perché del cambiamento di nome è spiegato da Maboroshi e Chikurin (non più Nostrano1 e Nostrano2) sul nuovo sito:

Ci siamo spostati su WordPress perché ci siamo stufati di stare su Blogger, dove per colpa di qualche essere indefinito, continuavano ad arrivare notifiche di violazione del copyright per serie che in Italia non sono licenziate, e quindi ingiustificate.
Oltre a questo, si sono aggiunti dei problemi con il server in affitto, che dopo diversi giorni di smaronamento cercando di farlo andare, ho deciso di mandarlo a quel paese, causa capelli bianchi da stress accumulato.
Il tempo che ho lo uso per subbare Kuroko e proseguire nello studio del giapponese, se adesso dovessi approfondire le conoscenze informatiche, finirei per andare in cortocircuito.
Quindi se non riuscite più ad accedere al server ftp, non è colpa vostra, è morto di suo (aiutato da me ^^).
Le donazioni non verranno più raccolte. Grazie a tutti quelli che hanno contribuito.
Ora le serie le caricheremo su OneDrive, non tutte, quelle che ci piacciono di più.
Chi volesse dare una mano a ricaricare qualcosa, può farlo aprendo un account gratuito di 15 giga su OneDrive, caricare i file zippati della/e serie che ha, mettendoli in una cartella pubblica condivisa con tutti su OneDrive e facendoci avere il link tramite e-mail: [email protected]
Ecco l’elenco delle serie da ricaricare, che verrà aggiornato man mano con il nome della persona che vorrà aiutarci. Io intanto mi occuperò dei dorama.


Ci è venuta voglia di cambiare nome, così FansubNostrano cambia nome in “Dai no Ji” che significa “spaparanzarsi sul prato a braccia e gambe aperte”. Il Nostrano è nato il 15 marzo 2010 e oggi 8 maggio 2015 ha cambiato muta. È composto da un fratello (Maboroshi74) e una sorella (Chikurin84), i quali un giorno, dopo diverse vicissitudini tempestate da eventi di sfiga inaudita, hanno deciso di lasciare la vita da cittadino per andarsene a vivere in pace in montagna.

Ciò che ci ha fatto iniziare era la voglia di continuare a vedere sottotitolato ciò che stavamo già guardando fatto da altri, ma che per un motivo o per l’altro aveva subito una lunga battuta d’arresto. Inizialmente guardavamo solo l’inglese, poi però ci siamo appassionati sempre più alla lingua giapponese, volendola conoscere meglio. Con quei caratteri affascinanti è finito per crearsi un rapporto di amore e odio. Abbiamo iniziato a studiare l’hiragana, poi il katakana e i kanji. Ci siamo presi un libro di grammatica e un po’ alla volta ci siamo messi a studiarlo con l’obiettivo di riuscire, un giorno, ad arrivare a tradurre direttamente dal giapponese.

Adesso, quando scegliamo qualcosa da sottotitolare non dev’essere per forza un anime, ma può trattarsi benissimo anche di un dorama o altro. L’aspetto fondamentale è che ci piaccia e che si riescano a trovare o dei sottotitoli giapponesi o altro materiale scritto in lingua originale, visto che è ancora presto per capire tutto quello che dicono.

Il materiale che subbiamo lo condividiamo per dare la possibilità di goderne anche agli altri. Qualora il materiale venisse acquistato da un’azienda italiana lo toglieremo dalla condivisione.

Se vuoi scriverci, puoi farlo mandando una e-mail a [email protected]
Ci vuole tempo per tradurre e portare a termine le varie fasi che occorrono per confezionare un episodio sottotitolato, quindi pensaci prima di venire qui a fare razzia solo per metterlo in streaming o facendolo scaricare lucrandoci sopra, vantandoti di ciò che non è tuo. L’educazione si vede anche dal rispetto per gli altri.



Edited by Morris - 27/7/2015, 10:49
 
Web   Top
0 replies since 8/5/2015, 19:58   3942 views
  Share